ip;…他是车夫也罢,是合作者也罢,跟这件案子有什么关系?!”
“恐怖的犯罪正在向我们逼近,”林肯市长用小指指着库尔茨说,“而警察局在土崩瓦解——这就是雷与这件案子有关的原因。我不允许雷继续参与这件案子,不管他以何种身份。再犯一次错误的话,那他就等着被解职吧。州里的几位参议员今天跟我通过气,约翰。如果我们侦破不了这件案子,他们将任命一个委员会来筹备撤销全州范围内的市级警察机关而代之以州立大城市警察部门的计划。他们的态度非常坚决。我不想在任期内看到它发生——您好好想想吧!我不想看到在我的城市里警察部门被分拆。”
市议员费奇看了一眼目瞪口呆的库尔茨,便窝在椅子里,两眼平视。“要是您执行了我们的禁酒令和肃娼令,库尔茨局长,今儿个,盗贼和歹徒恐怕早就全逃到纽约市去了!”
一大清早,蒂克纳·菲尔兹公司里的小店员和低级职员就已忙作一团。霍姆斯医生是最早到达的但丁俱乐部成员。由于来得早了点,他只好在大厅里踱步打发时间,后来决定到菲尔兹的办公室去坐坐。
“哦,对不起,先生。”他推开门却发觉办公室里有人,便一边致歉一边关门。
一张瘦削阴郁的脸向着窗户。霍姆斯一眼认出来了。
“哎呀,亲爱的爱默生!”霍姆斯笑容满面。
拉尔夫·沃尔多·爱默生身材瘦长而微驼,穿着蓝色外衣,戴着黑色围巾。他从沉思中回过神来,问候霍姆斯。在远离康科德的地方见到诗人、演说家爱默生可是一件稀罕事。康科德是一个文学奇才云集的小村庄,曾一度与波士顿形成竞争之势,特别是在哈佛因爱默生在神学院的一次演讲中宣称一神派已经死亡而禁止他在校园里发表演说之后这种情势就更为凸显。爱默生是美国作家中惟一一个与朗费罗齐名的人,所以,即便是霍姆斯,一个处在文学界中心的人物,见到作家也要开心得不得了,觉得荣幸之至。“我刚做完一年一度的学术演讲回来,这可是由当代诗人米西纳斯慷慨资助的。”爱默生的一只手撑在菲尔兹的办公桌上,好似在给教徒祝福,这是他以前当神父时养成的一个姿势,“我们大家的监护人和保护人。我正好有几篇文章要留给他。”