“我给你便条都快要一个礼拜了!”洛威尔大声吼道。~萝~拉,暁·税_ ~追·嶵¨欣·章,节\
“噢,您看……我今天才收到您的便条。”他低头看着地面。
“可能吗?在一位绅士的家中你应该取下帽子,谢尔登!”洛威尔一把打掉了谢尔登的帽子。只见谢尔登的一只眼睛肿了一圈,变成了紫红色,下巴也起了肿块。
洛威尔立即懊悔起来,“呃,谢尔登。发生什么事啦?”
“一大堆烦人的事,先生。我正要跟您说,我父亲送我到亲戚家养伤。也许这是对我的惩罚,让我好好闭门思过,”谢尔登拘谨地笑着说,“这就是我没有收到您的便条的缘故。”谢尔登走到光亮处捡起他的帽子,注意到洛威尔满脸惊恐。“噢,肿块已经消了很多,教授。我的眼睛几乎没受什么伤。”
洛威尔坐了下来,说:“跟我说说这是怎么一回事,谢尔登。”
谢尔登低着头,“我实在忍不住!您肯定知道那个讨厌的逛来逛去的家伙西蒙·坎普。/秒\彰·截¢暁~说?蛧* ·首/发¢要是您不知道,我就不跟您说了。他在街上截住我,说他代表哈佛全体教员在调查您的但丁课是不是有可能对学生的人格产生消极的影响。您不知道,一听到这种吞吞吐吐的诋毁,我气得差点儿就要挥拳痛击他的脸了。”
“是坎普把你打成这个样子的吗?”洛威尔像个父亲那样颤声问道。
“不是,不是的,他灰溜溜地走了。第二天早晨我恰巧碰到了普林尼·米德。如果说我认识什么叛徒的话,那就是他了!”
“为什么这样说?”
上一页[返回目录]下一页
《但丁俱乐部》第十三章(5)
“他得意地告诉我,他是如何跟坎普一块儿坐下来,向他讲述了但丁的坏脾气如何的‘可怕’。我担心,洛威尔教授,一点点诽谤都将会给您的但丁研究班带来危险。明白不过的是,校务委员会决不会再心慈手软了。*r·a+n′t?x¢t../c¨o¨m¢我告诉米德他最好是去拜访一下坎普,收回他那糟糕的评论,但他竟然拒绝了,还该死地高声诅咒我,而且,他还咒骂您,教授,我能不气得发疯吗?所以我们就在旧坟场那儿吵了起来。”
洛威尔感到很自豪,笑着问:“是你先动手打他的吧,谢尔登先生?”
“是我先动的手,先生。”谢尔登说。他皱起了眉头,用手摸着下巴,“可是最后他赢了。”
洛威尔送谢尔登到门口,一再向他允诺但丁研究班不久就可以恢复了。紧接着,他匆匆往书房走去,这时又响起了急促的敲门声。
“见鬼!谢尔登,我不是说了我们会在课堂上见面的嘛!”洛威尔猛力拉开门。
霍姆斯医生站在门口,满脸兴奋。
“霍姆斯?”洛威尔欢喜得有点忘乎所以了,哈哈大笑起来,听到笑声的朗费罗奔进前厅。“你回来了,温德尔!我们想死你了!”洛威尔对着书房里的其他人大喊大叫:“霍姆斯回来啦!”
“不仅仅是这样,我的朋友们,”霍姆斯一边说一边往书房走去,“而且,我想我知道了到哪儿去找我们的凶手。”
上一页[返回目录]下一页
《但丁俱乐部》第十四章(1)
朗费罗、洛威尔、菲尔兹、尼古拉斯·雷坐在擦得发亮的桌子旁,而霍姆斯在绕着他们转圈,解释着什么。
“我的想法来得很快,几乎来不及加以控制。先听我说完全部的理由,然后你们再随意发表赞同或不赞同的意见。”他这话主要是针对洛威尔发的,大家都心知肚明,惟独洛威尔没有听出来。“我相信但丁始终在给我