在中国经商的M先生我给这位以色列商人取个代号M。·捖* - ′鰰~颤¨ .勉/费-阅,黩′他曾在以色列军队服务,退役后也像许多以色列小伙子一样长期去到远东,周游印度、泰国、中国等各个国家。他回国以后上大学,主攻中国历史和中文,毕业后觉得自己的普通话讲得不够好,决定到中国进修中文。我得说,我在中国任职期间遇到过许多在以色列大学学习中文的犹太人,他们到中国以后都发现,要想口语流利还有许多困难。M到北京语言大学接受了三个月的语言强化训练,结业以后他觉得可以自己走遍中国而不需要任何翻译了,旅行几个月给了他很好的汉语口语实际锻炼。后来他回到以色列攻读人类学,但是身上种下的“中文病毒”又把他送回了中国。他给几家以色列公司当代表,先是一家灌溉公司,后来又兼上了别的公司。他娶了一位漂亮端庄的中国女子为妻,现在有了一个小女儿。问:以色列商人在中国遇到的主要问题是什么?答:以色列人缺乏耐心。他们往往看不到前景,不懂得采取适当行动的必要性,只想立竿见影。由于这个缘故,他们不关心投入所需资源以达到积极成果。他们想省钱。当然省钱是好事,只要不损害所要达到的结果。.8^4\k/a·n¨s·h`u\.`c/o*m_问:这是你看到的唯一问题吗?答:以色列的中央管理层和呆在中国的人员之间存在巨大差距。待在中国,在绝大多数情况下都比远在天边知道得多。我讲一个例子,这是以色列人都熟悉的事情。好比战士远在战场,而将军坐在远离战场的指挥部里,按照他在军事学院学来的原理向战士发出指示,要求他们做这做那。问题是他的指示和现实情况毫无联系。我多次向特拉维夫的上级建议如何做好生意,但他们就是不听。结果是,按照他们的决定去做大多数情况都把事办糟,而按照我的建议去做总错不了。我不以为我比特拉维夫的任何一位上司高明多少,我只晓得我比他们清楚中国人的想法和做法,中国人期待于我们的是什么,我们应当如何同他们进行谈判。问:你会讲中文,这对做生意是否很有帮助,你认为在中国做生意或者当公司代表,会讲中文是必不可少的吗?答:不用说,会一国外语非常有好处,语言能帮助我很好地建立私人关系。就阐明问题以及明白对方意思的能力来说,这是不言而喻的。但最主要的是,你有能力听懂他们自己之间的谈话。如果你继续问我,我还会说,许多情况下肢体语言比口头语言更加重要。中国人特别重视肢体语言,谈判失败往往不是因为以色列人咀上说了什么,而是因为中方误解了以色列人的肢体语言。*墈?书*屋`晓¨说¨徃, !首¢发′我们一般听了对方的话就当真,就根据听到的做出结论,殊不知中国人比较复杂,因为他们不光听对方说的话,还要看对方的“肢体语言”。
当律师的G先生G先生是位犹太人律师,在中国生活和工作,取了个中国太太。我到中国任职之初就和他相识了。且说有一天我这里来了个陌生人 ,他对我说:“我们俩素不相识,但是你有个儿子,他在以色列把我女朋友抢走了,后来又结婚了。”说得我一头雾水。我央他把事情说清楚,于是他接下去说了一段故事:他和我们一同住在雷霍沃特这座城里,和我儿子达立特是中学同学,两人非常要好。岂料他原来要好的女朋友认识了达立特,两人很快就相互爱上,把他给甩了。这事叫他非常懊恼,但不致影响他坚持到中学毕业。他后来当了兵,又上大学攻读法律,最后当上了律师。大学毕业后要到各地走走看看,于是到了中国,就此在此落地生根,找到工作,认识一位中国女子并结了婚。以色列律师很少有在中国工作的,G先生算是其中一个。问:你中文讲的怎么样?答:我普通话讲的不错,能谈判。我中文会写会念,不过得承认,我还不能用中文编出能提交法庭的文件。问:你都有些什么样的客户?答:主要是以色列公司,但也有一些其他国家的公司。问:对以色列人到中国做生意,你怎么看法?答:我是在公司工作的,所以所说看法只涉及公司而不是个人。我想,所谓的以色列大公司,绝大多数都相当笨拙,不理解中国市场。经理人员待在以色列,很难感觉到这里生活和商业经营的脉搏。我听到这里不少以色列公司的代表抱怨说,以色列的经理层发来一项又一项指令,却不了解中国商人的实际想法和做法。小公司的问题更大,他们只想省钱,不愿做“家庭作业”。这些公司一味埋头谈生意,搞接触,不去了解与生意和环境条件相关的各方面问题。问